Spanish accents Hospital Boards

  indoff.jpg (10361 bytes)

Indoff    - offices nationwide
all items drop shipped from MFG
860-632-2026
860-632-2028 Fax
ahutton@ahutton.com

 

 

Back to Hospital / Patient/ Nurse boards



see also Translations for Professional Help

Activities: Actividades

Admit Date: Fecha de entrada

Anticipated Discharge Time 11AM: Salida Anticipada

Assistant Nurse:
(ayudante de la Enfermera):

Bed Phone: # de telefono de cama

Baby;s Diet: la dieta del nino/a

Baby's doctor: El docotr de su bebe

Care Technician: Ayudante de la enfermera

Case manager: Gerente de su caso

Caring for myself at home: Como cuidarme en mi casa

catering associated: Personal de la cocina

Date: Fecha

d/c teaching: educacion previa a la salida

Desired Pain level: Nivel De dolor Deseado

Discharge Time is 11 am : Hora de Salida es 11 de la manana

Dial "9" for outside line: Marque "9" para una lina exterior

Diet: Dieta

Dietary: Servicio de Comida

Equip for d/c: equipos necessarias a la salida

Fall Risk Score: Puntaje de riesgo de caidas

Family Information: informacion de familia

Goals: Metas

Goal: meta

Important to Patient:  Importante Para el paciente


Information: (Información):

Healthcare team:Groupos de assistentes medicos

HouseKeeper: Limpieza

Housekeeper: (Ama de casa):

Housekeeping: trabajar de aceo

Hourly Rounding: Rondas Cada hora

How to care for my baby: Como cuidar a mi bebe

How to feed my baby: Como darle de comer a mi bebe

Main language: Idioma Primaria

Meals: (Room Service)   Comida (Servico del cuarto)

Miscellaneous: otros

My Labor Goals: Para dar a luz a mi bebe

My labor progress : El progreso de mis dolores

My main concern is: Mi perocupacion principal es

Name Nombre

next pain med due: La proxima medicina para de ldolor

 

next pain med if needed is due at: Si es necessitada la medication para el dolor sera

Number of Diapers: Cuantos panales

Nurse: (Enfermera):

Nurse Leader : Enfermera Lider

Nurse Partner: Ayudnate de la enfermera

Oral intake: Liquido ingerido

Output: Volumen de orina

Patients expectations: Prioridades del paciente

Pain Goal: Meta de dolor

Patient Care tech: ayudante de la enfermera

People caring for me: Otras personas cuidando me

Pediatrician: Pediatra

Personal Care: cuidados personales

Phone Ext: Ext de telefono

Physician: (Médico):

Remember to signal any of us when we should take a time out: si en algun momento necessita algo explicado en mas detalle dejanos saber

Respiratory: respiratorio

RT Terapeuta respiratorio

Room #: (# de Cuarto):

Scheduled Test/ procedures: Pruebas/ procedimeintos planificados

Scheduled treatement: Tratamientos planificados

Special Needs: Necesidades especiales

Strongly Committed to meeting your needs: Nos dedicamos fuertemente  a resolver sus necesidades

Surgical Patient: el paciente para chrugia

Targeted for discharge on: Fecha de estimada a la salida

Team members: miembros del equipo medico

Telephone #: (# de Teléfono):

Time: Hora Estimada

Time baby last Ate: Cuando fue la ultima vez que su bebe comio

Today’s Date: (Fecha):

Today;s Date Is:   La fetcha actual es

Today’s Plan (plan de Cuidado para Hoy):

Today's Routine: Rutina de Hoy

Tolerable Pain Level: Cual es el dolor tolerable

Transfer information: Informacion de transferencia

Unit Secretary: secretaria de unidad

Whats important to you: Que es importante para usted

Your Doctor is: Su doctor se llama

Your Nurse is Su enfermera se llama